«Por qué», «porqué», «por que» y «porque», errores comunes y uso correcto.

Ortografía y Español | 2018-05-13 12:54:47 |

Una de las dificultades más comunes del español es la acentuación, agravando el problema palabras como «futbol» y «fútbol», ambas aceptadas por la RAE (siendo la primera ocupada en Centro y Norte América, y la segunda en Argentina y otras zonas de Sudamérica). 

La primera de las expresiones en el título que explicaremos en este artículo será «por qué».

Por qué

«Por qué» es una expresión interrogativa, así que será usada siempre que se esté preguntando algo explícita o implícitamente (es decir, preguntas con o sin signos de interrogación). Por ejemplo: 

  • ¿Por qué has venido? 
  • ¿Sabes por qué no lo compró? 
  • Dijo que no sabía por qué se cayó. 
  • No entendí por qué salió ese resultado. 

Porqué

La segunda expresión, «porqué», únicamente se ocupará cuando se trata de la razón o el motivo de algo. Y servirá como el sustantivo en la oración. Por ejemplo: 

  • El porqué de mis decisiones no es de tu interés. 
  • Jamás entendí el porqué de sus palabras. 
  • Lo que hice tiene su porqué, después lo descubrirás. 
  • ¿Me dirás el porqué de ese letrero? 

La forma más sencilla de saber si se está ocupando de forma correcta «porqué» es sustituyéndola por «la razón» o «el motivo»

  • El motivo de mis decisiones no es de tu interés. 
  • Jamás entendí la razón de sus palabras. 
  • Lo que hice tiene su motivo, después lo descubrirás. 
  • ¿Me dirás la razón de ese letrero? 

A continuación tenemos las formas sin acentuar. Comenzaremos con «porque». 

Porque

«Porque» puede ser ocupada como conjunción subordinada (uniendo dos ideas de las cuales la segunda depende de la primera): 

  • Me sobró dinero hoy porque no comí. 
  • No comí porque tenía mucho trabajo. 
  • Hay mucho trabajo porque es fin de mes. 

El segundo uso de «porque» es para responder a una pregunta del tipo «por qué»

  • ¿Por qué estás aquí? Porque quería hablar contigo. 
  • ¿Sabes por qué me dijo eso? Creo que porque está enojado. 
  • ¿Me explicarías por qué compraste eso? Porque pensé que te gustaría. 

Hay que notar que al usar «porque» como conjunción básicamente estamos repitiendo la pregunta, pero en forma afirmativa: 

  • ¿Por qué te sobró dinero? Me sobró dinero porque no comí hoy. 
  • ¿Por qué no comiste? No comí porque tenía mucho trabajo. 
  • ¿Por qué tenías mucho trabajo? Tenía mucho trabajo porque es fin de mes. 

Por que

Finalmente tenemos la expresión menos frecuente «por que». La simple razón de que sea menos frecuente es que se tiende a incluir un artículo (el, la, los, las) entre ambas palabras

  • La razón por la que compitieron… (La razón por que compitieron…). 
  • El chico por el que se pelearon… (El chico por que pelearon…). 
  • Los documentos por los que lo despidieron… (Los documentos por que lo despidieron…). 

El segundo uso es en oraciones subordinadas con la preposición «por» y la conjunción «que». La forma más fácil de verlo es la siguiente: 

  • Estoy ansioso por… 
    1. Estoy ansioso por las vacaciones
    2. Estoy ansioso por que terminen las clases
    3. Estoy ansioso por que vayamos a la playa
  • Participaré por… 
    1. Participaré por un millón de pesos
    2. Participaré por una casa en Las Vegas
    3. Participaré por que pinten mi casa
    4. Participaré por que publiquen mi libro.  

Consulta la información sobre mis servicios de traducción al español, localización de videojuegos y corrección de textos en español dando click aquí

-forseti


Comentarios

VOLVER AL BLOG | BACK TO BLOG